: τα ρωμαλέα τους φίδια φουσκώνουν πρόστυχα κάτω από τα μακριά τους ρούχα και περιμένουν σε κατάσταση πυρετώδους έντασης μπροστά από τις γυναίκες, οι οποίες, με τα χέρια τους σταυρωμένα, προσπαθούν να εξορκίσουν την ουράνια οργή απαγγέλοντας προσευχές : κάποιες απ’ αυτές αφήνουν λίγα χρήματα στο παγκάρι : άλλες κάνουν τάματα αποθέτοντας αναμμένα κεριά και αναθηματικές λάμπες μπροστά από τα εικονίσματα των αγίων : μουρμουρητά όλο θλίψη ανεβαίνουν προς τον ουρανό αναμεμειγμένα με το άρωμα του θυμιατού : όταν ο λακές έχει πια τελειώσει με το κήρυγμά του και μοιράζει ήδη τη θεία κοινωνία, όλες τους γονατίζουν και βγάζουν έξω τις γλοιώδεις τους γλώσσες ώστε να λάβουν την όστια και να την καταβροχθίσουν μεμιάς, λαίμαργα, με επιδέξια και αστραπιαία συσταλτή κίνηση : τρίμματα χασίς τα οποία αναμείχθηκαν με το αλεύρι μόλις το παπαδοπαίδι έστρεψε για ένα δευτερόλεπτο την προσοχή του αλλού προκαλούν μια ξαφνική ριπή σεξουαλικού πυρετού : οι θεούσες σχίζουν τα ρούχα τους, κυλιούνται στο έδαφος, φτύνουν, αφρίζουν, αρχίζουν να αυνανίζονται : ανασηκώνοντας τις φούστες τους, προσπαθούν να συνουσιαστούν οι μεν με τις δε χωρίς να δίνουν καμία σημασία στις διαμαρτυρίες τού μπερδεμένου οιωνοσκόπου : είναι η στιγμή που επιλέγουν οι άτακτοι μαχητές σου για να αναλάβουν δράση : οι γελοίες στολές με τις οποίες είχαν μεταμφιεστεί πέφτουν από πάνω τους, αποκαλύπτεται ότι το άσπρο μεταξωτό τουρμπάνι που φορούσαν έκρυβε από κάτω ένα άλλο τουρμπάνι μαύρο και τα σγουρά μαλλιά τους : ανηλεώς μοιράζονται μεταξύ τους το ιερό λάφυρο, επιτίθενται και καρφώνουν τα δηλητηριώδη κεντριά τους : οι σκηνές σεξουαλικού οργίου πολλαπλασιάζονται, όπως και τα βογγητά τρόμου και έκστασης των τρυπημένων από τα αραβικά φίδια δεσποινίδων : το αίμα κυλάει με ακόρεστη ορμή, η λογική τού θανάτου επιβάλλεται : από το αχανές κλίτος τού ναού θαυμάζεις το σκαιό και βάναυσο θέαμα :
: sus robustas culebras abultan los indiscretos trajes talares y permanecen en fervorosa tensión ante las mujeres que, brazos en cruz, intentan conjurar con rezos la cólera celeste : algunas depositan limosnas en los cepillos : otras encienden cirios y lámparas votivas frente a imágenes santas : afligidos murmullos ascienden entreverados con aroma de incienso : cuando el bufón concluye la prédica y reparte la comunión, todas se postran de hinojos y sacan sus lenguas viscosas para recibir la oblea y engullirla de golpe, vorazmente, con experto y veloz movimiento retráctil : polvos de hachís oportunamente mezclados con la harina durante un segundo de inadvertencia del acólito provocan súbito ramalazo de fiebre sexual: las beatas rasgan sus vestidos, se revuelcan por el suelo, escupen, babean, comienzan a masturbarse : levantando sus faldas, tratan de copular unas con otras sin hacer caso de las confusas protestas del augur : es el momento escogido por tus harqueños para entrar en acción : los irrisorios disfraces caen, el blanco turbante de seda ciñe su negro turbante de pelo crespo : despiadadamente se reparten el sacro botín, embisten y clavan los venenosos aguijones : las escenas de orgía se multiplican, y los gemidos de terror y de éxtasis de las doncellas penetradas por las sierpes alárabes : la sangre corre sin saciar su furor, la lógica de la muerte se impone : desde el vasto crucero del templo admiras el rudo y cruel espectáculo :