<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- generator="wordpress.com" -->
<urlset xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
	xsi:schemaLocation="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9 http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9/sitemap.xsd"
	xmlns="http://www.sitemaps.org/schemas/sitemap/0.9"
	xmlns:news="http://www.google.com/schemas/sitemap-news/0.9"
	xmlns:image="http://www.google.com/schemas/sitemap-image/1.1"
	>
<url><loc>https://katoptron.blog/2026/05/30/%ce%bc%ce%b5%cf%84%ce%ac%cf%86%cf%81%ce%b1%cf%83%ce%b7-%ce%b5%ce%bb%ce%b5%cf%85%ce%b8%ce%ad%cf%81%ce%b9%ce%bf%cf%82-%ce%bc%ce%b1%ce%ba%ce%b5%ce%b4%cf%8c%ce%bd%ce%b1%cf%82-%ce%b2%cf%81%ce%b1%ce%b2/</loc><news:news><news:publication><news:name>Katoptron</news:name><news:language>el</news:language></news:publication><news:publication_date>2026-05-30T11:07:56+00:00</news:publication_date><news:title>Μετάφραση: Ελευθέριος Μακεδόνας – Βραβείο Καλύτερης Μετάφρασης Ξένου Λογοτεχνικού Έργου 2026, της Εταιρίας Ελλήνων Μεταφραστών Λογοτεχνίας (ΕΕΜΛ), για το Έργο «Εφτακόσιοι Φοίνικες Φυτεμένοι στο Ίδιο Σημείο» (1974) του Βενεζουελανού Χοσέ Μπάλσα (José Balza) – Εκδόσεις Σμίλη, 2025</news:title><news:keywords>Ελευθέριος Μακεδόνας, Χοσέ Μπάλσα, José Balza, Εκδόσεις Σμίλη, Βραβείο Καλύτερης Μετάφρασης Ξένου Λογοτεχνικού Έργου 2026, Εταιρία Ελλήνων Μεταφραστών Λογοτεχνίας, Εφτακόσιοι Φοίνικες Φυτεμένοι στο Ίδιο Σημείο, ΕΕΜΛ</news:keywords></news:news><image:image><image:loc>https://katoptron.blog/wp-content/uploads/2026/05/jose-balza.jpeg?w=103</image:loc></image:image></url></urlset>